KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
至于學(xué)費,從2017年冬季學(xué)期開始,巴登符騰堡州開始收取學(xué)費,這是針對所有非歐盟國家的國際學(xué)生,但不包括已經(jīng)學(xué)習(xí)的國際學(xué)生。費用是一學(xué)期1500歐元,需要注意的是,這不包括學(xué)年票的費用。對于很多像我這樣準(zhǔn)備在這學(xué)期入學(xué)的人來說,這是一個巨大的損失,但與中國的其他國家相比,比如一些英語國家,他們在學(xué)費方面仍然有很大的優(yōu)勢,德國其他州仍然沒有學(xué)費。
租金在德國留學(xué)成本中所占比例最大。由于城市的不同,租金差異很大。單人公寓一般在250-500歐元之間,同一租金一般在100-300歐元之間。與房東簽訂合同時,一般要求支付一個月的租金加上押金。押金一般為2個月的冷租金。押金通常在搬出去后2-3個月退還。因此,我們必須注意在入學(xué)前不要頻繁更換住所。
2015年12月,簡單交接后,我開始全日制學(xué)習(xí)德語。當(dāng)時我真的沒有想太多,也沒有留下任何回頭路?,F(xiàn)在看來,只要我一步一步向前,一切都會名正言順。由于當(dāng)?shù)貨]有可靠的德語培訓(xùn)機構(gòu),我計劃去上海同濟(jì)大學(xué)留德預(yù)備部學(xué)習(xí)德語,后來證實我的第一步也是我最幸運的一步。在同濟(jì)學(xué)習(xí)德語的過程中,我遇到了很多腳踏實地的學(xué)者,包括我現(xiàn)在的女朋友。我們互相鼓勵,這給了我更大的勇氣,因為我已經(jīng)很多年沒有進(jìn)入教室了。
要打好基礎(chǔ)。一開始,我必須非常小心地學(xué)習(xí),掌握發(fā)音和語調(diào)。那時候我每天花兩個小時聽單詞表的音頻,然后跟著看,然后花一個小時看一天學(xué)的文章。準(zhǔn)確的發(fā)音會準(zhǔn)確的發(fā)音會省去很多麻煩。比如我剛到德國的時候,我的德語老師問我住在哪里,我說:Neben der MoscheeNeben der Musche(旁邊是舉止不雅的女人),導(dǎo)致她總覺得我是一個愛開玩笑的中國人,總是跟我說話不好。
你必須背誦更多的單詞。單詞擴(kuò)展不會是因為你通過了德福和DSH停止,即使入學(xué)也會發(fā)現(xiàn)很多不熟悉的專業(yè)詞匯,這將直接關(guān)系到聽課的效率。例如,在我完成預(yù)科學(xué)習(xí)后,我開始在不同的大學(xué)上課。因為我不熟悉專業(yè)詞匯,我發(fā)現(xiàn)我根本聽不懂。此外,教授的課堂節(jié)奏非常快,基本上沒有時間查字典。因此,我建議我可以在開始學(xué)習(xí)德語時為我的專業(yè)背誦單詞,這對將來的課堂會有很大的幫助。
提高聽力的方法不僅僅是多聽,還要多讀多寫。聽力是我學(xué)習(xí)德語過程中最大的障礙。因為我從小就有注意力不集中的習(xí)慣,有時我不得不再問我周圍的人來理解,更不用說奇怪的德語了。一開始,在聽了大多數(shù)前輩的建議后,我應(yīng)該多聽,多練習(xí)。我每天花大部分時間用耳機聽課文和單詞,但我發(fā)現(xiàn)效果很差。因為如果一個我聽不懂的單詞出現(xiàn)在我的聽力中,我的注意力就會分散,我會考慮它是什么意思。我不會說我是否能想到它。在這一秒的思考時間里,它會導(dǎo)致很多信息被遺漏,然后我會探索一些提高聽力的方法。多讀書。在閱讀單詞的過程中,我發(fā)現(xiàn)如果我讀單詞時聲音稍微大一點,我可以聽到我讀的聲音,專注于聲音,思考單詞的意思,我可以把單詞的發(fā)音和意思緊密地聯(lián)系起來。在聽的過程中,當(dāng)我聽到熟悉的發(fā)音時,我會立即想到相應(yīng)的意思。多寫,短文聽寫是提高聽力最痛苦、最有效的方法。一開始,我很苦惱,因為我跟不上說話的速度,但只要我堅持聽寫一篇文章,再聽一遍,我就會發(fā)現(xiàn)每一個字都很清楚。有些學(xué)生可能會覺得后期,德福和DSH我根本不能聽寫,但我認(rèn)為我可以聽一個句子,暫停并完成它,然后繼續(xù)聽下一個句子。漸漸地,我會發(fā)現(xiàn)容可以聽寫。對于未來的德福來說,良好的聽寫能力,尤其是DSH聽力速記有很大的幫助。
英語口語學(xué)生來說,英語口語一直是一個難點。事實上,我們不妨考慮一下孩子們是如何學(xué)會說話的。他們一開始是模仿的,所以正如上面所說,我每天花一個小時閱讀(甚至到最后)。首先,我們應(yīng)該知道,當(dāng)我們想用德語表達(dá)一個句子時,如果我們想要漢語的意思,然后把它翻譯成德語,注意語法,這需要很長時間來思考,但我們不妨注意德國人在閱讀課文和聽原文的過程中如何在不同的場景中使用短句,這樣,我們只需要結(jié)合場景記住這個短句,當(dāng)我們遇到類似的場景時,我們可以快速做出反應(yīng)。這就是為什么許多學(xué)生認(rèn)為來到德國后,德語口語進(jìn)步很快。事實上,這是因為我們經(jīng)??梢栽诓煌那闆r下聽到德國人的對話,然后記住并在相應(yīng)的情況下應(yīng)用它們。一旦這些陳述成為我們自己的陳述。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點關(guān)注