KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
在日常生活中,我們常會(huì)遇到這樣的情況:想要用英語(yǔ)表達(dá)自己的想法,但是卻不知道該用什么詞語(yǔ)或者短語(yǔ)。這時(shí)候,我們會(huì)下意識(shí)地問(wèn)身邊的人:“你干嘛用英語(yǔ)怎么說(shuō)?”這個(gè)問(wèn)題看起來(lái)簡(jiǎn)單,但實(shí)際上卻是一個(gè)非常有趣的話題。本文將從不同的角度來(lái)探討這個(gè)問(wèn)題,幫助讀者更好地理解英語(yǔ)表達(dá)。
英語(yǔ)是世界上最為廣泛使用的語(yǔ)言之一,它已經(jīng)成為了世界上許多國(guó)家的官方語(yǔ)言。說(shuō)一口流利的英語(yǔ)不僅是一項(xiàng)很有用的技能,也是一種文化和心理的認(rèn)同。然而,英語(yǔ)擁有許多方言和口音,這使得有時(shí)我們難以確定什么是“正常的英語(yǔ)”。本文將探討這個(gè)話題,并提供一些在不同場(chǎng)合下使用的英語(yǔ)表達(dá)方式。
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,有些單詞的發(fā)音可能會(huì)讓人感到迷惑,比如“l(fā)eaves”。這個(gè)單詞在口語(yǔ)中的讀音和書面語(yǔ)中的讀音有所不同,讓不少初學(xué)者感到困惑。本文將探討“l(fā)eaves”英文讀音的問(wèn)題,幫助讀者更好地掌握這個(gè)單詞的發(fā)音。
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,有些單詞的發(fā)音可能會(huì)讓人感到迷惑,比如“l(fā)eaves”。這個(gè)單詞在口語(yǔ)中的讀音和書面語(yǔ)中的讀音有所不同,讓不少初學(xué)者感到困惑。本文將探討“l(fā)eaves”英文讀音的問(wèn)題,幫助讀者更好地掌握這個(gè)單詞的發(fā)音。
質(zhì)問(wèn) 問(wèn)題 「結(jié)果が/を出せる」のどちらが自然ですか。 「結(jié)果が/を出せる」哪一個(gè)更自然。 回答 回答 結(jié)論から言うと,「結(jié)果が出せる」の方が自然です。ただし,これは國(guó)語(yǔ)?日本語(yǔ)の教材の「規(guī)范」(文法のルール)に従った場(chǎng)所です。つまり,日本語(yǔ)の文法としては「を」ではなく,「が」を使うのが正しいけれども,実際に
1.~ものを ①表示:應(yīng)該…卻…。表示遺憾、遺憾、不滿、遺憾的語(yǔ)氣。 ②繼續(xù):動(dòng)詞/修飾詞/形容動(dòng)詞の裝飾形狀的名詞+ものを ③例句:電話をしてくれれば、迎えに行ったものを。 翻譯:就給我打個(gè)電話,我來(lái)接你。 2.~というもの(は) ①說(shuō)明:這種東西,這種東西??? ②接續(xù):名+というもの
質(zhì)問(wèn) 問(wèn)題 「結(jié)果が/を出せる」のどちらが自然ですか。 「結(jié)果が/を出せる」哪一個(gè)更自然。 回答 回答 結(jié)論から言うと,「結(jié)果が出せる」の方が自然です。ただし,これは國(guó)語(yǔ)?日本語(yǔ)の教材の「規(guī)范」(文法のルール)に従った場(chǎng)所です。つまり,日本語(yǔ)の文法としては「を」ではなく,「が」を使うのが正しいけれども,実際に
1.~ものを ①表示:應(yīng)該…卻…。表示遺憾、遺憾、不滿、遺憾的語(yǔ)氣。 ②繼續(xù):動(dòng)詞/修飾詞/形容動(dòng)詞の裝飾形狀的名詞+ものを ③例句:電話をしてくれれば、迎えに行ったものを。 翻譯:就給我打個(gè)電話,我來(lái)接你。 2.~というもの(は) ①說(shuō)明:這種東西,這種東西??? ②接續(xù):名+というもの
質(zhì)問(wèn) 問(wèn)題 「結(jié)果が/を出せる」のどちらが自然ですか。 「結(jié)果が/を出せる」哪一個(gè)更自然。 回答 回答 結(jié)論から言うと,「結(jié)果が出せる」の方が自然です。ただし,これは國(guó)語(yǔ)?日本語(yǔ)の教材の「規(guī)范」(文法のルール)に従った場(chǎng)所です。つまり,日本語(yǔ)の文法としては「を」ではなく,「が」を使うのが正しいけれども,実際に
質(zhì)問(wèn) 問(wèn)題 「結(jié)果が/を出せる」のどちらが自然ですか。 「結(jié)果が/を出せる」哪一個(gè)更自然。 回答 回答 結(jié)論から言うと,「結(jié)果が出せる」の方が自然です。ただし,これは國(guó)語(yǔ)?日本語(yǔ)の教材の「規(guī)范」(文法のルール)に従った場(chǎng)所です。つまり,日本語(yǔ)の文法としては「を」ではなく,「が」を使うのが正しいけれども,実際に
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注